Sie suchen nach einem flexiblen, zuverlässigen und vertraulichen Übersetzer? Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung einer Urkunde? Sie haben ein Dokument in dänischer oder schwedischer Sprache? Sie stehen vor einem norwegischen Dokument und verstehen die Welt nicht mehr? Ihnen ist die niederländische Sprache fremd? Dann helfe ich Ihnen gern!
Abhängig von der Textart und der Größe des zu übersetzenden Textes stehe ich Ihnen auch gerne für Übersetzungen aus dem Isländischen und Portugiesischen zur Verfügung.
Seit September 2017 bin ich vom Oberlandesgericht Schleswig für die Gerichte und Staatsanwaltschaften in Schleswig-Holstein ermächtigter Übersetzer für die dänische, niederländische, norwegische und schwedische Sprache.
Ich bin studierter Skandinavist mit einem Magisterabschluss in Nordischer Philologie, Portugiesisch und Öffentlichem Recht der Christian-Albrechts-Universität zu Kiel. Neben meiner beruflichen Erfahrung blicke ich auf Praktika an der deutschen Botschaft in Mosambik, dem Goethe-Institut in Porto sowie ein Auslandsstudium an der Universität Gent (Belgien) zurück. Seit 2009 arbeite ich als freiberuflicher Übersetzer, seit November 2016 bin ich ausschließlich als Übersetzer tätig. Zudem bin ich seit September 2017 vom Oberlandesgericht Schleswig ermächtigter Übersetzer für die dänische, niederländische, norwegische und schwedische Sprache.
ADÜ e.V., DVÜD e.V., VGSD e.V.
Philipp Diepmans
Ramsharde 1a
24939 Flensburg
Deutschland