fbpx
Experter

Übersetzerin Tampieri

    Array ( [0] => 740 [1] => uebersetzerin-tampieri [2] => language_experts [3] => de-DE )
  • de-DE
media/com_easysocial/avatars/users/128637/82e8f7e831419992042db4c93809750e_square.jpg
Stjärnor0
0 Recensioner
Profilvisningar: 2553

Via Farosi 430
48014, Castel Bolognese , IT

Telefon : +39 339 80 88 294

Fax : +39 546 50492

Digital business card

Salutation :

Homepage: Homepage

Skicka ett meddelande
Mer info om Übersetzerin Tampieri

Auf Basis meiner fundierten akademischen Fachqualifikation biete ich seit mehr als 10 Jahren mit höchster professioneller Zuverlässigkeit und Vertraulichkeit Übersetzungs- und Lektoratsdienstleistungen für die Sprachkombination Deutsch–Italienisch mit besonderem Schwerpunkt im Fachgebiet Recht an. Empfänger meiner Übersetzungs- und Lektoratsdienstleistungen sind in erster Linie Rechtsabteilungen in Unternehmen, Anwaltskanzleien und Notare sowie auf Rechtsübersetzungen spezialisierte Übersetzungsagenturen und Privatpersonen.

CV

Sprachausbildung: 1999 – Abschluss als kfm. Fremdsprachenkorrespondentin – I.T.S. A. Oriani (Faenza, RA) 2004 – Diplomabschluss mit Bestnote in Übersetzung und Dolmetschen – Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (Hochschule für moderne Sprachen für Dolmetscher und Übersetzer) in Forlì (Universität Bologna) Jüngste branchenspezifische Weiterbildung: Weiterbildungskurs für das Übersetzen im Fachgebiet Recht, XIII. Veranstaltung, Università degli Studi di Genova, akademisches Jahr 2015/2016, Endnote:  110/110 mit Auszeichnung Kurs „Übersetzen im Rechtsgebiet Vertrags- und Gesellschaftsrecht“, Archomai, 2015/2016 Kurs „Der Zivilprozess“, Archomai, Januar–März 2017 Intensivkurs „Recht und Rechtskultur in Deutschland“, Sommeruniversität Bayreuth, August 2017 Kurs  „Internationales vertragsrecht und Rechtsharmonisierung“, Jura-Fakultät der Universität Bologna, Sep.-Dez. 2017 Kurz „Rechtsvergleichung (Zivilrecht)“, Jura-Fakultät der Universität Bologna, Sep.-Dez. 2017

Filosofi

Während meiner über 10-jährigen Berufserfahrung konnte ich dank der folgenden Eigenschaften, die einen wahrhaften selbständigen Dienstleister auszeichnen, das Vertrauen zahlreicher Kunden gewinnen: Fairness im Umgang mit meinen Kunden, Qualität und Sorgfalt bei meiner täglichen Arbeit, pünktliche Lieferung der Arbeitsprodukte, strengste Vertraulichkeit und größtmögliche Verfügbarkeit für die Bedürfnisse des Kunden.



Medlem i

Seit 2016 bin ich Mitglied der Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (AITI; Italienische Übersetzer- und Dolmetschervereinigung) und wende bei meiner täglichen Arbeit deren Pflichtenkodex an. Angesichts meiner selbständigen Tätigkeit als Übersetzerin gemäß Legge Nr. 4/2013 verfüge ich über eine Berufshaftpflichtversicherung.

 

Vad kunderna säger om  Übersetzerin Tampieri
Recensioner(0)
Vänlighet
Förtroende
Kompetens
Riskmöjlighet
Snabbhet
Pålitlighet
Kostnadtransparens
Andra

INDUSTRY_KNOWLEDGE_LANGUAGE_EXPERTS

  • Budgetar
  • Finansiella balanser
  • Årsrapporter
  • Handelsregister utdrag
  • Civilrätt
  • Handelsrätt
  • Kontrakt
  • Ekonomiska texter: bokföring, balansräkningar, resultaträkning
  • Allmänna juridiska dokument
  • Villkor (GTC), inköp och leverans
  • Right
  • Jur. korrespondens, writs
  • Äktenskapet lag
  • Civilrätt
  • Testamenten och fullmakter

Modersmål

  • Italienska

Språkkunskaper

  • Engelska
  • Tysk

Öppettider

  • måndag 09:00 - 17:00
  • tisdag 09:00 - 17:00
  • onsdag 09:00 - 17:00
  • torsdag 09:00 - 17:00
  • fredag 09:00 - 17:00