Als BDSH-geprüfter Sachverständiger/Gutachter des Handwerks ist Norbert Werner seit 2009 Mitglied des Bundesverbandes Deutscher Sachverständiger des Handwerkes e.V. als solcher tätig. Zu den zentralen Schwerpunkten seiner Qualifikation gehören u.a. Gutachten zu Reparatur, Alt- und Neubau, Sanierung, Wärmedämmung, Fassaden, Teppichböden und Laminat, Oberflächenqualität Q2 & Q3 Dazu der Bundesverband Deutscher Sachverständiger des Handwerks: "Die Mitglieder des Verbands werden alle auf ihre Qualifikation und Berufserfahrung überprüft.
Gemäß den Verbandsrichtlinien können nur Personen aufgenommen werden, die über eine fundierte und fachspezifische Ausbildung verfügen und ein entsprechendes Maß an Berufserfahrung besitzen. Dadurch wird gewährleistet, dass die Bezeichnung „BDSH-geprüfter Sachverständiger“ ein Qualitätssiegel ist und auch in Zukunft bleibt.
Der Bundesverband Deutscher Sachverständiger des Handwerks e.V. versteht sich als Standesorganisation, die Sachverständige und Gutachter im gesamten Bundesgebiet sowie in Österreich und der Schweiz vertritt. Der Bundesverband Deutscher Sachverständiger des Handwerks e.V. ist im Vereinsregister Neuss unter der Nr. 2306 eingetragen." Quelle: "Bundesverband Deutscher Sachverständiger des Handwerks" - http://www.bdsh.de
Zusätzlich als DGSV-geprüfter Sachverständiger/Gutachter des Handwerks ist Norbert Werner seit 2012 Mitglied des Deutschen Gutachter und Sachverständigen Verband e. V. ebenfalls als solcher tätig. Diese vier Buchstaben stehen für den Deutschen Gutachter und Sachverständigen Verband e. V. Dieser Berufs- und Branchenverband ist einer der führenden Verbände für Experten, Sachverständige und Gutachter im deutschen Raum" - http://www.dgusv.de
Beim Bauen, Vermieten und Kaufen kann es schnell zu Auseinandersetzungen zwischen Bauherren, Baufirmen und weiteren Beteiligten kommen. In vielen Fällen hilft eine fachliche Beratung, die ein guter Bauleiter oder Architekt durchführen kann, vor allem, wenn er selbst nicht Beteiligter des Bauprozesses war. Kommt es nicht zu einem Kompromiss, ist eine juristische Auseinandersetzung die einzige Lösung. Dafür müssen Rechtsanwälte mit den richtigen Informationen und Sachverhalten ausgestattet werden, ohne die eine effektive Behandlung des Falls nicht möglich ist. Rechtsbeiständen, wie Bauherren fehlt es im Normalfall an der Zeit und dem technischem Wissen für diese wichtigen Vorarbeiten. Darüber hinaus sind die Mandanten oft emotional so stark betroffen, dass wesentliche Aspekte übersehen – vergessen und durch subjektive Meinungen ersetzt werden, die sich vor Gericht als wirkungslos erweisen. Hier macht eine gezielte, sachverständige, Aufbereitung den entscheidenden Unterschied für den Erfolg!
• Erarbeitung von Fakten und Beweise, die relevant und damit erfolgreich sind
• Hilfe bei Trennung von subjektiven und objektiven Tatsachen
• Dokumentiere Mängel und bringen sie in eine übersichtliche Form
• Begleite Sie bei gerichtlich bestellten Gutachten damit Sie nicht übervorteilt werden
• Bereite Sie perfekt auf Ihre Rechtsanwalts- und Gerichtstermine vor
• Überwache die fachgerechte Umsetzung gerichtlicher Urteile
Sachverständiger
geprüfter Sachverständiger ( Malermeister )
Unser Aktionsradius
Im Umkreis von 200 km
Unsere Leistungen
Fachgebiete: Malerarbeiten aller Art, Teppichböden , Laminat, Oberflächenqualität Q2 , Q3, Q4, Farbton- und Glanzmessung, Aufmaßüberprüfung, baubegleitende Bauaufsicht, Wärmedämmung, Schimmelanalyse / Beratung / Sanierungs Vorschläge, Brandschutz
Suchen Sie einen professionellen Technikübersetzer für die deutsche Sprache?
Dann sind Sie hier genau richtig. Ich biete ausgezeichnete Übersetzungen aus dem Englischen ins Deutsche in den Fachbereichen Informationstechnik, Maschinenbau und Kraftfahrzeugtechnik an. Als deutscher Muttersprachler kann ich sicherstellen, dass meine Kunden stets eine perfekte Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche erhalten, bei der Ausdruck und Bedeutung der Inhalte erhalten bleiben.
Wenn Sie einen Übersetzer für Englisch – Deutsch suchen, sind Sie höchstwahrscheinlich nicht mit der deutschen Sprache vertraut. Daher ist es eine Vertrauenssache, da es unmöglich ist, alle übersetzten Inhalte auf Genauigkeit und Exaktheit zu prüfen. Eine weitere wichtige Frage ist, ob der übersetzte Inhalt im Deutschen auch wirklich das Gleiche bedeutet wie im Englischen.
Indem Sie diese Aufgabe einem Übersetzer mit Deutsch als Muttersprache übergeben, wird sichergestellt, dass die Bedeutung niemals verloren geht. Des Weiteren kann ich Ihnen als erfahrener technischer Übersetzer garantieren, dass alle technischen Begriffe perfekt in die deutsche Sprache übersetzt werden.
Neben der Erstellung ausgezeichneter und perfekter deutscher Übersetzungen profitieren Sie auch von kurzen Lieferzeiten, ohne die Qualität zu beeinträchtigen. Auch wenn ich gleichzeitig an mehreren Projekte arbeite, bearbeite ich stets alle Projekte meiner Kunden persönlich und widme ihnen die nötige Aufmerksamkeit.
Seit Abschluss meines Studiums als Technikübersetzer an der Fachhochschule Flensburg arbeite ich als freiberuflicher technischer Übersetzer für Englisch – Deutsch. In dieser Kombination finde ich stets die richtigen Worte.
Ich fertige Übersetzungen technischer Texte aus dem Englischen in meine Muttersprache Deutsch an. Darin habe ich nun schon 10 Jahre Erfahrung und meine Kunden stets zufriedengestellt.
Darüber hinaus biete ich auch Übersetzungen aus dem Deutschen ins Englische an, die von einem Muttersprachler noch einmal Korrektur gelesen und landestypisch angepasst werden. So erhalten Sie stets eine fehlerfreie Übersetzung und einen flüssig lesbaren Text. In Zusammenarbeit mit Kollegen aus meinem Netzwerk kann ich Ihnen auch viele andere Sprachen anbieten. Sprechen Sie mich einfach an!
Zu den am häufigsten von mir übersetzten Fachtexten zählen technische Handbücher, Bedienungsanleitungen, Wartungsunterlagen, Reparaturanweisungen, Ersatzteillisten, Montageanleitungen und Datenblätter. Des Weiteren können Sie bei mir auch Ihre Geschäftskommunikation, Internetseiten, Verträge und sonstige Dokumente übersetzen lassen.